读书日 | 用7本书解答当代青年的7大困惑
423读书日 | 双语好书
读书日不知道读什么?7问7答
书
单
推
荐
01
《中国人的精神》(英汉对照)
02
《中国哲学简史》(英汉对照)
03
《中国历代政治得失》(汉英对照)
04
《为什么研究中国建筑》(英汉对照)
05
《中国传统文化关键词》(汉英对照)
06
《兴隆场:战时中国农村的风习、改造与抵拒》(中文)
07
《现代英文选评注》
01
《中国人的精神》
Q
如何填补追完豆瓣9分神剧的失落?
A
简单!再把同款书结了!
电视剧《觉醒年代》中,北京大学教授辜鸿铭演讲的《中国人的精神》真是太精彩了,一百多年前的话语今天听起来依然振聋发聩。辜鸿铭何许人也?他自称东南西北人,“生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋”。他14岁到西方留学,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来等9种语言,获十多个博士学位,曾为六国使节充当翻译。回国后长期担任张之洞幕府的洋文案。清末时,他曾官至外务部郎中,擢左丞。民国初年时任北京大学教授。他反对西方共和,热衷中国的帝制。他曾留下世界级辩论—— “壶一杯众”。
《中国人的精神》是全面反映辜氏文化思想的代表作。本书的主旨是揭示中国人的精神生活,宣扬中国传统文化的价值,鼓吹儒家文明救西论。该书以1922年辜氏英文版为英文底稿,附两篇辜氏演讲和多篇名人评述。
《中国人的精神》(英汉对照)
作者:辜鸿铭
定价:55元
出版时间:2020年9月
ISBN:9787521320046
02
《中国哲学简史》
Q
适合大学生阅读,仅推荐一本?
A
简单!看看大学校长都赠什么书?
清华大学2017年本科生毕业典礼结束后,校长邱勇送出一份特殊的毕业礼物——冯友兰著《中国哲学简史》。北京外国语大学2018年开学前夕,随录取通知书一同寄出的,是校长彭龙送给新生的外研社版冯友兰《中国哲学简史》(英汉对照)。
《中国哲学简史》或许多多少少你曾读过。但你知道么?畅销数十年的《中国哲学简史》作者冯友兰原文竟是用英文撰写的!书中包含着对宇宙起源真理的探索,对历史进程发展真相的探求,对人生意义真谛的找寻。通过冯先生深入浅出的语言与先贤对话,我们会发现哲学并不是晦涩语言的堆积,各种思想会在某个阶段在人的切身体验中得到灵魂深处的认同。人能在这个过程中获得强大的力量,找到属于自己的精神家园。总之,这是一本通俗易懂,打开哲学大门的经典好书。全新英汉对照版本,完美呈现冯友兰先生的英文原文,赵复三先生的精准译文。
《中国哲学简史》(英汉对照)
作者:冯友兰
定价:80元
出版时间:2015年6月
ISBN:9787513561280
03
《中国历代政治得失》
Q
分析国际局势怎能不懂点中国历史和政治?
A
简单!试试钱老献给大众的读物!
这是国学宗师钱穆的经典之作,这是一部简明的“中国政治制度史”入门必读,这是曾被列为香港报考大学中文系的必读参考书。林语堂称,“钱先生学问精纯,思想疏通知远,文理密察,以细针密缕的功夫,作为平正笃实的文章”。杨联陞说,“钱先生的中国学术思想史研究博大精深,并世无人能出其右。”
《中国历代政治得失》为作者的专题演讲合集,分别对汉、唐、宋、明、清的政府组织、考试监察、财经赋税、国防与兵役等制度追本溯源,简明扼要地分析制度优劣,总括中国历史与政治的精要大义,并点明近现代国人对传统文化和精神的种种误解。
《中国历代政治得失》(汉英对照)
作者:钱穆
定价:59元
出版时间:2021年2月
ISBN:9787521323696
04
《为什么研究中国建筑》
Q
八卦看多了,学术造诣低?
A
简单!读读名人自己的文集!
梁思成,世人对他的谈资多是而“任公之子”、“梁林爱情”,往往和梁启超、林徽因、金岳霖甚至徐志摩这些名字有着千丝万缕扯不断的联系。但除却民国大师的光环与纷扰的感情纠葛,于他而言,他只是梁思成,一位献身中国建筑事业,对古建筑、文物有着无限热忱的建筑师。
《为什么研究中国建筑》一书为著名建筑学家梁思成先生英文文集的汇编,配有中文译文与大量珍贵图片。作者立足建筑艺术,深入浅出地为我们展现了一幅幅反映中国古代建筑的画卷。读者不仅可以从宏观上了解中国古代建筑的技术与艺术、历史的演变以及中国建筑中所蕴含的绘画和雕塑艺术,而且可以从生动的个案描述、珍贵的手绘图片和建筑照片中,更加深入地了解中国的五座古塔、中国古老的木构建筑、中国石窟佛像等中国建筑。
《为什么研究中国建筑》(英汉对照)
作者:梁思成
定价:66元
出版时间:2011年4月
ISBN:9787513506144
05
《中国传统文化关键词》
Q
英语四六级的翻译题怎么破?
A
简单!有ta就够了!
《中国传统文化关键词(汉英对照》是以大学生和教师为读者对象,特别是文史哲学科的大学生,为其写作论文提供关键词的中英文释义。所选300例文化关键词,以中英文双语的方式进行阐释。术语全部精选自"中华思想文化术语"已出版的图书1-9辑,按中文关键词拼音排序。
如何翻译“白马非马”,“赋、比、兴”又该如何诠释?你都能从《中国传统文化关键词》中找到答案!四六级?专四专八?口译笔译?不在话下!
中国传统文化关键词(汉英对照)
作者:《中华思想文化术语》编委会
定价:56元
出版时间:2019年9月
ISBN:9787521311037
06
《兴隆场》(中文)》
Q
想要了解祖辈们生活的年代?
A
简单!这位传奇老人都记录了!
不知道大家是否还记得2019年9月在人民大会堂被授予“友谊勋章”的伊莎白。伊莎白生于四川成都的一个加拿大传教士家庭;1939年,参加兴隆场的乡村建设实验,并进行人类学调查;1948年,应中共中央外事组邀请,参加外事学校(北京外国语大学前身)的创建工作。
《战时中国农村的风习、改造与抵拒——兴隆场(1940—1941)》是加拿大人类学家伊莎白(Isabel Crook)和国际著名汉学女性主义者、美国东北大学(Northeastern University)历史系教授柯临清(Christina Gilmartin)合著的关于兴隆场(今属重庆市璧山县大兴镇)的人类学调查专著。书稿以抗战时期在兴隆场挨家挨户的调研、访谈为基础,全面、客观地记录了有关当地历史沿革、政治、经济、婚姻、妇女、法律诉讼、民间信仰等方方面面的信息,保存了大量的鲜活事例,进行了全面、深入的学术调研与分析,读来让人仿佛置身于历史的现场。
《战时中国农村的风习、改造与抵拒:兴隆场》(1940—1941)
作者:(加拿大)伊莎白,(美)柯临清
定价:58元
出版时间:2018年11月
ISBN:9787521304855
07
《现代英文选评注》
Q
学好英文太难,单词只能背到abundant怎么办?
A
简单!看这里,再不抢又断货了!
还记得课本情侣李雷和韩梅梅的经典对话么?经受过九年义务教育洗礼的我们,只要听到How are you,会条件反射般脱口而出 Fine,thank you,and you?有时候还会顺口加上I`m fine, too……虽然这两句问候语在语法上是没毛病,甚至可以说是十分正式、有礼貌的,但问题在于,它们太过正式了,连歪果仁都表示听腻了。
背单词背到炸,词汇书永远停留在A开头的abundant,英语到底怎么学?听小编一句劝,你真的需要一本《现代英文选评注》。四十余位英美作家的文章,加以夏济安先生细密周详的评注,由夏志清先生校对,一本读毕,便能充分驾驭英文文法、深刻领会西方文学的内涵,掌握修辞的奥妙,理解英美作家写作的真髓。借由此书,不但可以揣摹西方人作文之道,还将有助于中文写作,可谓一举双得。
《现代英文选评注》
作者:夏济安 评注,夏志清 校订
定价:45元
出版时间:2014年1月
ISBN:9787513538183
读书日,总有一本好书与你不期而遇
点分享
点点赞
点在看